Print Friendly

Tïjonïk 40 Nujolom, nuq’ab’ (mi cabeza, mi mano)
sustantivos poseídos

Introducción

En k’iche’ algunos sustantivos cambian de forma cuando se poseen. En esta unidad veremos las posibles formas de los sustantivos poseídos.

TZIJONIKTexto

Pascual nos enseña el vocabulario de las partes del cuerpo:

En este video, Nela repasa algunas partes del cuerpo, poseídas en primera persona:

En este video, Mareike le pregunta a los estudiantes si les duelen ciertas partes del cuerpo:

KEMCHI’Gramática
  1. Sustantivos que no cambian al poseerse.

La mayoría de los sustantivos, simples o derivados, no cambian al poseerse:

wuj
libro nuwuj mi libro
pop
petate apop tu petate
aj
elote, waj mi elote
  1. Sustantivos con cambio en la duración de vocal al poseerse.
    En dialectos del k’iche’ que exhiben la variación en duración fonética de vocal, la vocal corta al final del sustantivo se convierte en vocal larga al poseerse. En esta clase, no representamos este cambio por escrito (en la tabla de abajo, las vocales largas están en negrita).
kinaq’
frijoles nukinaq’ mis frijoles
pwaq
dinero upwaq su dinero (3ra persona singular)
wakax
vaca iwakax su vaca (2da persona plural)
kar
pez ukar su pez (3ra persona singular)
tz’i’
perro atz’i tu perro
ab’aj
piedra kabaj su piedra (3ra persona plural)

 

  1. Sustantivos que pierden sufijo al poseerse (-aj)
    La mayoría de palabras correspondientes a partes del cuerpo en k’iche’ se deshacen del sufijo -aj al poseerse.
aqanaj
pierna, pie
iwaqan su pierna
q’ab’aj
mano, brazo
nuq’ab’ mi mano, mi brazo
uwi q’ab’aj
dedos de la mano
uwi nuq’ab’ sus dedos
qulaj
cuello
kiqul sus cuellos
jolomaj
cabeza
nujolom mi cabeza
tza’maj
nariz
utza’m su nariz
xkinaj
oreja
qaxkin nuestra(s) oreja(s)
chi’aj
boca
nuchi’ mi boca
xik’
ala
uxik’ su ala
wi’aj
pelo
 awi’ tu pelo
wachaj
cara
 nuwach mi cara
b’aq’wachaj
ojo
 kib’aq’wach sus ojos
pamaj
estómago
 pam la su estómago (2da persona singular, formal)
k’u’xaj
corazón (usa k’u’xaj: pecho)
nuk’u’x mi corazón
palajaj
cara
 apalaj tu cara
 
ch’ekaj
rodilla
 nuch’ek mi rodilla
 
ch’u’kaj
codo
 nuch’u’k mi codo
 
ware’aj
dientes, filo de un cuchillo
nuware’ mis dientes

Plurales de partes del cuerpo compuestas + posesión 

le uwi q’ab’aj dedo
le uwi taq q’ab’aj dedos
le uwi le nuq’ab’ mi dedo
le uwi taq le nuq’ab’ mis dedos
K’ax le uwi taq le nuq’ab’ Me duelen los dedos.

*Nótese, cuando -wi’ aparece como parte de una palabra compuesta (ej. uwi q’ab’aj) se pierde la glotal. Lo mismo acontece con -chi’ > uchi ja.

Palabras que no son partes del cuerpo pero también pierden el sufijo –aj 

q’u’aj
cobija nuq’u’ (también: nuk’ul) mi cobija
b’i’aj
 nombre nub’i’ mi nombre
makaj
 pecado, falta amak tu pecado, tu falta
k’asaj deuda nuk’as mi deuda
sokaj
 nido, cama kisok su cama (3ra persona plural)
ch’akataj
 almohada nuch’akat  mi almohada

Términos de familia que pierden sufijo al poseerse:  La forma no poseída se usa al hablar de relaciones familiares en general, sin referirse a una relación en particular.

achajilom
esposo (pl.: e achajilom) wachajil mi esposo
ixoqilom
esposa (pl.: e ixoqilom) wixoqil mi esposa
alk’walaxel (-ab’) hijo(a) walk’ual mi hijo(a) (pl: e walk’ual)
ji’axel (-ab’)
yerno nuji’ mi yerno
chaq’ixel (-ab’)
hermano(a) mayor (del mismo sexo) nuchaq’ mi hermano(a) menor
k’ajoloxel
hijo (de hombre) nuk’ajol mi hijo (de hombre)
ula’xel
huésped wula’ mi huésped
alb’atz (-ib’)
nuera walib’ mi nuera
Qajawxel, k’ajoloxel, uxlab’ixel  Padre, Hijo y Espíritu Santo


«Posesión inalienable» (sufijo –Vl)
La posesión inalienable indica que existe una relación intrínseca con el poseedor; o describe una cualidad del posesor. El sufijo indica que el sustantivo es inalienable: estos sustantivos indican una relación estrecha con el sustantivo que lo posee. Este mismo sufijo también se usa para derivar sustantivos abstractos.

ib’och’ venas rib’och’il sus venas (3ra personal sing)
sib’ humo usib’el le q’aq’ el humo del fuego
kik’ sangre nuk’ik’el mi sangre
ajaw señor rajawal señor de
b’aq hueso nub’aqil mi cuerpo
utz  + wachaj  bien + cara rutzil wachaj saludo
che’ + -ij árbol + espalda uch’e’el wij  mi columna

Sustantivos que siempre se poseen. Estos sustantivos suelen aparecer únicamente como sustantivos poseídos:

-xaq hoja(s) uxaq che’ hojas de árbol
-a’ pantorrilla wa’ mi pantorrilla
-ij espalda, cáscara rij  su espalda, su cáscara
-je’ cola uje’ koj la cola del león
-al hijo(a) (de mujer) ral le al We’l hija(o) deWe’l
-achalal hermanos(as) (pl: e -achalal) e wachalal mis hermanas(os)
-achi’l amigo, compañero (pl: e –achi’l) e qachi’il nuestros amigos

Suplentes:
Algunos sustantivos tienen una forma diferente (suplente) cuando se poseen:

ja casa  r-o’ch su casa (3ra persona sing)
q’u’aj cobija nuq’u’/nuk’ul  mi cobija

Sustantivos compuestos poseídos: u-SUSTANTIVO+SUSTANTIVO
Hay muchas palabras compuestas en k’iche’ en las que se combinan dos sustantivos, un sustantivo poseído seguido por el sustantivo del poseedor. Cuando estos sustantivos compuestos se poseen, el pronombre de posesión se añade al segundo elemento:

uchi ja puerta (lit. la boca de la casa) uchi wo’ch mi puerta
uwi ja  techo (lit. el pelo de la casa) uwi awo’ch  su techo
uxaq wuj página(s) (lit. las hojas del libro) uxaq nuwuj  la(s) página(s) de mi libro

Nota: recuérdese que  -o’ch es la forma poseída de «casa» y se también se usa con los sustantivos compuestos.

upa ja   familia  upa wo’ch  mi familia


Sustantivo compuesto poseído:
atributo (+a) + sustantivo:

Kem + tz’ib’ kematz’ib’ nukematz’ib’ (neologismo) mi computadora
Nim + q’ij nimaq’ij unimaq’ij su fiesta
Saq + po’t saqapo’t asaqapo’t tu huipil blanco

Sustantivos compuestos poseídos: sustantivo + sustantivos (pares)
En pares se expresa un concepto con dos ideas, y ambas contribuyen al entendimiento del todo. Este es un dispositivo retórico muy común en idiomas mayas, en especial en lenguaje ceremonial y formal. Cuando se posee un par, ambos elementos se poseen:

Ati’t “grandmother” + mam “grandfather ancestros qati’t qamam nuestros ancestros
Nan “mother” + tat “father padres qanan qatat nuestros padres
 Il “sin” + mak “fault  ofensas qil qamak nuestras ofensas

 

CHAK KECH TIJOXELAB’Práctica

Con un compañero, practique las partes del cuerpo, poseídas y sin poseer, y pregúntense si les duele alguna parte del cuerpo.

Para más práctica del vocabulario de las partes del cuerpo, también se pude ver el siguiente video: