Print Friendly

Tïjonïk 39 Na weta’m taj (No sé)
Perfecto

Introducción

El perfecto tiene varios usos en K’iche’. Principalmente denota una acción que se han iniciado en el pasado, pero también tiene otros usos que estudiaremos en esta unidad.

TZIJONIKTexto

Nuestro ajtij Xwan nos cuenta una historia. Presten atención a los usos del perfecto y repáselos después de estudiar la sección de gramática.

Mostrar/Ocultar traducción español

KEMCHI’Gramática

Un verbo en este aspecto indica que la acción empezó en el pasado, o que la acción o su efecto continúan en el presente. Los verbos intransitivos y transitivos se dan en el perfecto a través del uso de diferentes sufijos.

Este aspecto se marca con un sufijo y no tiene prefijo de marcador de aspecto. El uso de los pronombres es igual a los otros verbos. En otras palabras, construcciones transitivas usan usan pronombres del Juego A (ergativo) Juego B (absolutivo) en el mismo orden que otrós verbos. Perfectos intransitivos  se marcan con pronombres del Juego B únicamente.

 

Raíces intransitivas

Para las raíces intransitivas, pasivo II, y raíces antipasivas, el perfecto se forma con el sufijo  –(i)naq.  El perfecto para los posicionales se forma con  –(i)naq usando la raíz adjetival/estativa que ternima en  –Vl/Vn. El sujeto se marca con absolutivos.

  1. In warnaq.
    I have slept.
  2. Uj kosnaq.
    We are tired.
  3. Tak’alnaq.
    It stopped (a car, bus).
  4. In kunatajnaq.
    I have been cured.
  5. At to’tajnaq.
    You have been helped
  6. In kunannaq.
    I have cured.
  7. In in ch’ayowinaq.
    I myself have hit.
  8. In chakunaq kuk’.
    I have worked with them.
  9. Jachin chiwe uj ilowinaq?
    Which one of you has seen us?

 
 

Raíces de verbos transitivos (CVC y no-CVC):
En voz activa y pasivo I, el sufijo del perfecto es –om; cuando la vocal de raíz es -u-, el sufijo es –um. En posición final la vocal del sufijo del perfecto se alarga. Las raíces que terminan en glotal solamente añaden  –m.

 

Voz Activa

Transtitivos CVC 

  1. At wilom.
    I have seen you.
  2. Wilom.
    I have seen him/her/it.
  3. Uj kilom.
    They have seen us.

 

Transtivios no-CVC 

  1. At nutzukum.
    I have looked for you.
  2. In itzukum.
    You all have searched for me.
  3. At qato’m.
    We have helped you.

 

Voz Pasiva: para el perfecto pasivo no se alarga la raíz. Estas formas se distinguen de sus contrapartes activas por el uso de pronombres del juego B.

CVC transitivos

  1. In ilom.
    I have been seen
  2. Wilom.
    I have seen.
  1. Uj ilom.
    We have been seen.
  2. Qilom.
    We have seen.
  1. I’lom.
    They have been seen.
  2. Kilom.
    They have seen.

Transitivos No-CVC

    1. In tzukum.
  1. In tzukum.
    I have been searched for.
  2. Nutzukum.
    I have searched.
  1. E tzukum.
    They have been searched for.
  2. Tzukum alaq.
    You all (formal) have been searched for.
  3. At to’m.
    You have been helped.
  4. Uj to’m.
    We have been helped.

Preste atención al marcador de persona verbal más cercano al verbo. Si es ergativo, es el agente de una construcción transitiva; si es absolutivo, la forma es intransitiva y el pronombre indica un sujeto.

  1. Nuterne’em.
    I have followed him.
  2. In terne’em.
    I have been followed.

Uso del aspecto perfecto

El aspecto perfecto expressa la idea de una acción que inición en el pasado pero que continua en el presente.

  1. Warnaq le ak’al.
    The child is sleeping.
  2. We ne petnaq ri achi chanim.
    Maybe the man is coming now.
  3. Jachin eqanaq la’ le si’?
    Who is packing/carrying that firewood there?
  4. At qiye’m chanim.
    We are waiting for you.

Adjetivo verbal
Verbos en aspecto perfecto se usan como adjetivos:

  1. kaminaq tz’i
    dead dog
  2. sachinaq achi
    lost man

 

K’AK’A TAQ TZIJVocabulario
torb’al / lawe llave
q’aq’ fuego
ch’ich’ carro
muqum enterrado
kami’x camisa
sach(o) perder, desaparecer, cometer un error
q’atuj (vtr)  visitar
CHAK KECH TIJOXELAB’Práctica

Traduzca las siguientes frases al español.

  1. Eleq’am ri nuch’ich’.
  2. La awilom le nulawe/nutorb’al?
  3. Xa nuloq’om ri kami’x ri’ aretaq xinsacho.
  4. Aretaq b’anom ri si’, kaqatzij le nuq’aq’.
  5. La taqom le wuj le nutz’ib’am chawe?
  6. La asik’im uwach ri wuj ri’?
  7. Na inwarnaq taj, rumal ri’ k’o sib’alaj nuwaram.
  8. Muqum ri kaminaq achi chuxe jun nimalaj che’.
  9. Keb’ q’ij chi k’ayinaq ri ixoq ri’ maj jun jastaq xuk’ayij.
  10. Na oj kowinaq taj qaq’atum.