Print Friendly

Tïjonïk 4 Are wa’ nuwuj! (Este es mi libro)
marcadores nominales posesivos en K’iche’

Introducción

En esta lección estudiaremos la posesión nominal en k’iche’. Es un poco más compleja que en español o inglés debido a que el k’iche’ tiene una morfología muy rica.¡ Pero habrá muchos ejemplos y ejercicios para practicar!

TZIJONIKTexto

En los siguientes videos, tat Wel practiva los marcadores posesivos con dos estudiantes. ¿Nota alguna diferencia entre los dos?

 

KEMCHI’Gramática

En k’iche’ los marcadores de posesión son prefijos que se añaden al objeto/persona que se posee. Se utilizan dos juegos de prefijos diferentes, uno para sustantivos que empiezan en consonante y otro para sustantivos que empiezan en vocal. La única excepción es cuando nos dirigimos a alguien de manera formal, en cuyo caso se utilizan las partículas la (sing.) o alaq (plural) después del sustantivo en vez del prefijo. Mire los siguientes ejemplos:

Antes de consonante

rajil «dinero» Antes de vocal achi’il «amigo»
nu-rajil mi dinero w-achi’il mi amigo(a)
a-rajil tu dinero aw-achi’il tu amigo(a)
rajil la su dinero (usted)  achi’l la su amigo(a) (usted)
u-rajil su dinero (él/ella) r-achi’l su amigo(a) (él/ella)
qa-rajil nuestro dinero q-achi’il nuestro amigo(a)
i-rajil su dinero (ustedes, informal) iw-achi’il su amigo(a) (ustedes, informal)
rajil alaq su dinero (ustedes, formal) achi’l alaq su amigo(a) (ustedes, formal)
ki-rajil
su dinero (ellos/ellas) k-achi’il
su amigo(a) (ellos/ellas)

Posesión Inherente (-Vl)
Cierto tipo de sustantivos en k’iche’ llevan un sufijo adicional /-Vl/. Esto se conoce como posesión inherente y marca una relación de parte-totalidad entre la persona que posee y el objeto poseído. Por ejemplo, hay una diferencia semántica entre nub’aq y nub’aqil. Ambos se traducen como «mi hueso» en español. El primero no es parte del cuerpo del poseedor, como por ejemplo huesos de pollo que se utilizan para hacer sopa. El segundo, en cambio, es parte de cuerpo del que posee.  Algunos sustantivos tienen  posesión inherente exclusivamente (esposa, esposo), otros pueden o no tenerla (hueso, casa). Sin embargo, la gran mayoría de sustantivos no la tienen. Algunos sustantivos tienen formas irregulares al ser poseídos, como «casa» (ja cuando no está poseído, -ochoch cuando sí lo está).

Antes de consonante b’aq ‘hueso’ Antes de vocal ixoq ‘mujer’ o’ch ‘house’
nu-b’aq-il mi hueso( parte de mi cuerpo) w-ixoq-il mi esposa w-o’ch mi casa
a-b’aq-il tu hueso aw-ixoq-il tu esposa aw-o’ch tu casa
b’aq-il la su hueso (usted) ixoq-il la su esposa (usted) o’ch la  su casa (usted)
u-b’aq-il su hueso (él/ella) r-ixoq-il su esposa (él/ella) r-o’ch  su casa (él/ella)
qa-b’aqi-il nuestro hueso q-ixoq-il nuestra esposa q-o’ch nuestra casa
i-b’aq-il su hueso (ustedes, informal) iw-ixoq-il su esposa (ustedes, informal) iw-o’ch su casa (ustedes, informal)
b’aq-il alaq su hueso (ustedes, formal) ixoq-il alaq su esposa (ustedes, formal) o’ch alaq su casa (ustedes, formal)
ki-b’aq-il

su hueso (ellos/ellas) k-ixoq-il
su esposa (ellos/ellas) ko’ch
su casa (ellos/ellas)

Otros ejemplos:

kik’ ‘sangre’ – nukik’el ‘mi sangre’
kaq ‘rojo’ – nukaqal ‘mi rojura
q’aq’ ‘fuego’ – nuq’aq’al ‘mi fiebre’
suk’ ‘puro’ – nusuk’mal ‘mi pureza, mi falta de pecado’
K’AK’A TAQ TZIJVocabulario
wuj libro
che’ árbol
ja casa (sin poseer)
-o’ch casa (poseído)
-ij espalda, parte de atrás
wach cara
-al niño (de mujer)
kaq rojo
ch’ich’ metal, automóvil
kik’ sangre
xa’r taza
wakax vaca
q’oq’ chilacayote
oj aguacate
ulew tierra
b’aq hueso
rajil dinero
tijonik lección
tzib’ab’al lápiz, lapicero

 

CHAK KECH TIJOXELAB’Práctica

Marque los siguientes sustantivos con los marcadores posesivos de todas las personas gramaticales:

ch’ich’

kik’

xa’r

wakax

q’oq’

oj

ulew

b’aq

wuj

tijonik

tzib’ab’al