Los verbos posicionales en k’iche’ se categorizan por su significado y estructura especiales. Se refieren a «estados» o «posiciones» de objetos y personas.
Le k’ulanem
Are taq kab’an jun k’ulanem, le utat, unan le ala chi’l le e chutiq taq tat, nan, ko’pan pa ro’ch le ali. Le achijab’ ket’uyi’ pa taq le tem, are k’u le ixoqib’ kesepi’ chwa taq le pop. K’a te k’u ri’ ketak’i’ le qatat, qanan le opanaq pa le ja k’olb’al kakiya rutzil wachaj. Kaya’taj le rutzil wachaj: konojel kexuki’k, kab’ix sin ch’ab’al. Are taq kab’antajik,kewa’lijik, ket’uyi’ chi jumul; le utat, unan le ali, kesik’in chikech le e juk’ulaj kek’uli’k are chi ket’uyi’ pa le jujun kitem (ri ojer xa kexuki’k), kaya le pixab’ chikech. Are taq katani’ le pixab’, le ali chi’l le ala, kexuku’manik keq’ax chikiwach konojel le e tat, e nan: kakitz’umaj le kiq’ab’; kab’antaj wa’ kumal, are kape chi utijowik le wa chi’l le meq’in, konojel ketak’i’k, kab’an jun sin laj ch’ab’al, are taq katijtaj le wa: kapatz le ali ruk’ le k’ak’a taq jastaq. Pa uk’isb’al, konojel le e tat, e nan kexuki’k, kakimaltyoxij kanoq, k’a te k’u ri’ ketak’i’k, kaya kan le uk’isb’al rutzil wachaj, keb’e pa ro’ch le ala, par kuk’a’m chi ub’i le ali.
Mostrar/Ocultar traducción español
El casamiento
Cuando se hace un casamiento, los padres y parientes del joven llegan a la casa de la novia. Los hombres se sientan en las sillas y las mujeres se sientan sobre sus rodillas en los petates. Luego los padres y madres (parientes) de los que ya han llegado en la casa, dan el saludo ceremonial. Ya dado el saludo, se hincan todos, se hace una oración, se levantan y se sientan nuevamente. Los padres de la novia invitan a la pareja que se va a casar para que se sienten en sus respectivas sillas (antes estaban arrodillados), y se da el discurso ceremonial. Terminado el discurso, el joven y la señorita van pasando arrodillados con todos los presentes para besarles la mano. Después de esto viene el almuerzo. Se ponen todos de pie y se hace una pequeña oración. Después del almuerzo se viste a la novia con los nuevos vestidos. Por último, todos los familiares se hincan y se agradece todo, luego se levantan, se da el ultimo saludo y se van a la casa del joven, pero ya acompañado de la novia.
Los verbos posicionales en k’iche’ se categorizan por significado y estructura. Se refieren a «estados» o «posiciones» de objetos y personas. Usualmente no aparecen en su forma de raíz si no que requieren prefijos y sufijos adicionales. Las raíces verbales posicionales tienen la forma CVC (V=vocal corta). Estos son algunos ejemplos:
1.
Posicionales como verbos intransitivos
Las raíces posicionales se convierten en intransitivos cuando se añade el sufijo –i’(k) (en vez de –ik utilizado en verbos intransitivos regulares). En posición final, el sufijo pierde la –k, pero retiene la glotal. El significado de los intransitivos posicionales puede interpretarse como: ponerse en estado o posición X.
2.
3.
La serpiente se curva (se puso en posición curva) dos veces frente a nosotros.
4.
La semilla que planté está viva.
Posicionales como adjetivos/verbos estativos
Las raíces posicionales se convierten en estativos cuando se les añade el sufijo –Vrl , ( V es la vocal de raíz). Estas raíces estativas se utilizan de varias maneras, que vemos abajo. Su significado puede interpretarse como «estar en posición/estado X”. Estas formas usan el sufijo –ik en posición final de frase.
5.
6.
7.
Nótese que el verbo estativo (al igual que el posicional) usa el marcador de frase final –ik:
8.
Cuando la raíz verbal termina en –V’, solo –l forma la raíz adjetival/estativa.
9.
10.
El árbol está atravesado en la calle.
El carro está atravesado (y obstruyendo) el camino.
11.
Cho’l upam le t’u’y Aún hay espacio en la olla.
12.
El presidente ha tomado posesión. (O simplemente sentarse).
Si la segunda consonante de la raíz verbal CVC es –l o –r, el sufijo adjetival/estativo se convierte en –Vn, mientras no se repita la vocal.
13.
14.
Los niños están en fila frente a la escuela.
15.
16.
Formas plurales
Las formas plurales requieren la adición de los pronombres plurales uj/oj, ix, alaq o e.
Existe otra forma plural del posicional que cumple una función semántica distributiva. Se forma con –Vr C1oj/uj. Cuando la vocal de raíz es –u-, el sufijo es –uj, de otra manera, es –oj. En forma distributiva, el verbo/evento actúa sobre cada individuo, parecido al español: «cada uno de ustedes» en vez de simplemente «ustedes.»
17.
T’uyul
Tak’al
Mulan
K’ulan
Q’a’l
Órdenes y pedidos con verbos posicionales
El imperativo de posicionales intransitivos se deriva de la raíz estativa. Esta se manipula de la misma manera que un verbo intransitivo regular. Usa aspecto y sufijos del imperativo. La unidad 27 trata estas construcciones específicamente.
18.
Aspecto perfectivo de verbos posicionales intransitivos
También estudiaremos estas construcciones en unidades futuras. El aspecto perfectivo se refiere a acciones que se inician en el pasado pero cuyos efectos incluyen estados vigentes en el presente, como el español «me he sendado» o «me he puesto de pie.» El aspecto perfectivo del posicional se basa en la raíz estativa y se le añade el sufijo –inaq.
19.
T’uy (raíz posicional) | sentarse |
Q’oy (raíz posicional) | acostarse |
K’ul (raíz posicional) | casarse/sentarse |
K’ulanem | boda/casamiento |
Sepi’ (raíz posicional) | acuclillarse |
Xuki’ (raíz posicional) | arrodillarse |
Wa’lij(ik) | levantarse |
Q’ax(ik) | pasar |
Tz’umaj | besar |
Pixab’ | consejo, discurso |
Traduzca las siguientes oraciones al español:
1) Chatak’ab’a le ne’.
2) Xukul le ixoq pa le tyox.
3)Chint’uyuloq.
4) In sepelik (sepel: sentarse sobre los pies)
Traduzca las siguientes oraciones al k’iche’
1) Me he dormido en la cama del abuelo.
2) Se atravesaron en el camino.
3) Te paras en la silla.
4) Sentémonos.