In this lesson we will learn to speak about events and experiences in the past. In K’iche’ these are expressed using the completive aspect, which is comparable, though not the same as the past tense.
Mauricio le nub’i. Kimpe pa le tinamit Austin, pa le amaq’ Estados Unidos. In tijoxel pa le nimatijob’al. Iwir ximb’e pa le nimatijob’al. Aretaq xinwa’lijik, xinwa’ik. K’a te k’u ri’, ximb’e pa le nimatijob’al. Xinb’inik. Utz kinwil le nutinamit. Aretaq xinopan pa le nimatijob’al, xojb’e pa le qatijonik rech k’iche’. Tat Wel ub’i’ le qajtij. Pa le tijonik, xojch’aw ruk’ le qajtij pa k’iche’ ch’ab’al. Sib’alaj utz kinwil le nutijonik rech K’iche’!
My name is Mauricio. I am from the city of Austin in the United States. I am a student at the university. Yesterday I went to the university. When I got up, I ate. Afterwards I went to the university. I walked. I like my town. When I arrived to the university, we went to our K’iche’ class. Our teacher’s name is tat Wel. In class, we talked with our teacher in K’iche’. I like my K’iche’ class a lot!
In K’iche’ the completive aspect indicates that the action has been completed relative to the time in which it is being spoken. Remember that aspect gives us a text internal perspective of time, how events relate to each other: the completive aspect marks events that have been completed relative to other events. We generally translate the completive with the past in English (I went, I ate, etc.).
The completive marker is the prefix x-, which replaces the incompletive k(a)-. In the completive, there is no filler vowel –a- in the third person singular linking the aspect marker with the verb stem, like in the incompletive aspect. See the following examples:
1. K-at-b’ek INC-2sing- go You go. |
1. x-at-b’ek COMP-2sing-go You went. |
2. Ka-Ø-b’ek. INC-3sing- go He/she/it goes. |
2. x-Ø-b’ek COMP-3sing-go He/she/it went. |
3. x-im-b’ek. COMP-1sing-go I went. |
4. x-im-b’e r-uk’ le ajkun iwir COMP-1sing 3sing-with art. doctor yesterday. I went to the doctor’s yesterday. |
4. La x-tzalij la iwir? INT COMP-return 2sing.form yesterday Did you return yesterday? |
5. Je’, x-in-tzalij-ik. Yes, COMP-1sing-return-pfm. Yes, I returned. |
The pronouns and phrase final markers are the same as for incompletive verbs.
Aspect | Person | Root | PFM | Complete | Gloss |
x- | im/in | b’e | -k | ximb’ek |
I went |
x- | at | b’e | -k | xatb’ek |
You went |
x- | — | b’e | — | xb’e la |
You went (formal) |
x- | Ø | b’e | -k | xb’ek |
He/she/it went |
x- | oj | b’e | -k | xojb’ek |
We went |
x- | ix | b’e | -k | xixb’ek |
You all went |
x- | — | b’e | — | xb’e alaq |
You all went (formal) |
x- | e | b’e | -k | xeb’ek |
They went |
wa’kat(ik) | to stroll, to take a walk |
q’ij | day |
amaq’ | country |
k’a te k’u ri’ | then, after |
E-uk’ | with (E=ergative) |
oq'(ik) | to cry |
ul(ik) | to arrive (here) |
kolotaj(ik)* | salvation |
kos(ik) | to be tired, to tire |
muq(ik)* | to bury |
jiq'(ik) | to suffocate |
qatat, qanan; qati’t, qamam | our ancestors (literally: our fathers, our mothers; our grandmothers, our grandfathers) |
tukinel(ab’) | destroyer(s) |
sokotajik* | to be wounded |
ch’o’jin(ik) | to fight |
uxlab’ | breath |
tz’olq’omij | remorse, penance, regret |
b’uk’uwem | the beating of the earth |
matam | late |
aretaq | when |
*These are in a grammatical form that we have not studied yet, where the root of a verb is used to make a noun. We will learn this form later.
Translate the following sentences into English:
- Xinwa’kat pa le juyub’ iwir.
- Matam xatwa’lij kamik.
- Xki’kot le al Maria aretaq xulik.
- La xatb’e pa le tyox iwir?
- La xixkos pa le ichak?
- Xojb’e pa le amaq’ Estados Unidos.
- -La xixul pa le tijob’al?
-Je’, xojulik. - La xwar le tijoxel pa le tijonik?
- Xojch’awik.
- Xch’aw le ajtij ruk’ le al We’l.